Inscriptiones Graecae

«

IG VII² 2, 1, 151

»
Oropos
Amphiaraion
Proxenie-Dekret
Basis
Marmor
2.Hälfte 3.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof


1[ἱερέως ‒ ‒c.8‒ ‒]ου, μηνὸς Προστατηρίου· [. . . .]γένης
2[‒ ‒ ‒ ‒c.12‒ ‒ ‒ ‒ ε]ἶπεν· ἐπειδὴ [Μ]ενέ[δημ]ος εὔνους ὢν δια[τε]‒
3[λεῖ τεῖ πόλει Ὠρ]ωπίων καὶ τῶν πολιτῶν τοῖς χρείαν ἔχουσ[ι]
4[ἐν παντὶ καιρῶι τ]ὸ συνφέρον πράττει, δεδόχθαι τεῖ βουλεῖ καὶ τῶ[ι]
5[δήμωι· Μενέδημον] Φιλίππου Κυμαῖον πρόξενον εἶναι τῆς πόλεω[ς]
6[Ὠρωπίων καὶ αὐτὸν κα]ὶ ἐκγόνους καὶ εἶναι αὐτοῖς γῆς καὶ οἰκίας
7[ἔνκτησιν καὶ ἰσοτέ]λειαν καὶ ἀσυλίαν καὶ ἀσφάλειαν κ[αὶ] κατὰ
8[γῆν καὶ κατὰ θάλαττ]αν καὶ πολέμου καὶ εἰρ[ή]νης καὶ τἆλλα πάντα
9[καθάπερ τοῖς ἄλλοις] προξένοις καὶ εὐεργέταις.


1Priester war - -s, im Monat Prostaterios. [....]genes
2S.d. - - - stellte den Antrag: Da Menedemos stets wohlwollend ist
3zu der Stadt der Oropier und den bedürftigen Bürgern
4zu jedem Zeitpunkt ihre Interessen vertritt, wollen beschließen Rat und
5Volk: dass Menedemos S.d. Philippos aus Kyme proxenos sei der Stadt
6der Oropier, er selbst und die Nachkommen, und ihnen das Recht sei zum Erwerb von Grund
7und Haus und Steuergleichheit und Schutz vor Beschlagnahme und Sicherheit zu
8Lande und zur See, im Krieg und im Frieden, und das andere alles
9wie den anderen proxenoi und Wohltätern.
XML-Ansicht